the poetry table
  • Home
  • About
  • NYC Chapter
  • Start Your Table
  • Blog
  • Contact
  • Home

voices

7/12/2015

0 Comments

 
Behind the door,
I hear voices --
Latin, Greek, Provençal --
The mumbling of monks,
The murmuring of troubadours.
I can make out words --
A "yes," a "no," the name of a deity or a flower --
An ancient song or prayer
Lost to the generations.
Thirsty for knowledge, I push
The door open --
And find dust, only dust,
Where once bloomed life and beauty.


Rosalind Resnick
June 30, 2015

Traduzione:

Voci

Dentro la porta,
Sento le voci --
In latino, greco e provenzale --
Il borbottio dei monaci,
Il mormorio dei trovatori.
Capisco poco le parole --
Un "si," un "no," il nome di un dio o un fiore --
Una canzone o preghiera antica
Persa alle generazioni.
Assetata di conoscenza,
Spingo la porta --
E trovo polvere, solo polvere,
Dove fiorivano una volta la vita e la bellezza.


0 Comments



Leave a Reply.

    Fresh poetry every week hot off the press!

    Check back every week for our members' new poems.

    Archives

    May 2020
    April 2020
    February 2018
    January 2018
    October 2017
    August 2017
    July 2017
    June 2017
    May 2017
    April 2017
    March 2017
    February 2017
    December 2016
    November 2016
    October 2016
    September 2016
    August 2016
    June 2016
    May 2016
    April 2016
    March 2016
    February 2016
    January 2016
    December 2015
    November 2015
    September 2015
    August 2015
    July 2015
    June 2015
    May 2015
    October 2014

    Categories

    All
    Art Gatti
    Claire Fitzpatrick
    Elizabeth Shepherd
    Evie Ivy
    Gordon Gilbert
    Grace Seol
    Isaiah Pittman
    Jack Tricarico
    Jesse Bernstein
    Lord Bison
    Peling Lee
    Roberto Mendoza Ayala
    Rosalind Resnick
    Rudra Joshi

    RSS Feed

Copyright The Poetry Table, 2014-16
​